前回の続き…
今週のデニスの宿題はめちゃくちゃ大変…
詩人マヤコフスキーに関する2ページくらいの文章の訳なのだが、単語がわかっても文章全体の意味がさっぱり取れない…あまりわからないので家にあった「破滅のマヤコフスキー」(亀山郁夫著)という本を引っ張り出してきてときどき調べながら訳している。
詩人マヤコフスキーに関する2ページくらいの文章の訳なのだが、単語がわかっても文章全体の意味がさっぱり取れない…あまりわからないので家にあった「破滅のマヤコフスキー」(亀山郁夫著)という本を引っ張り出してきてときどき調べながら訳している。
授業では逐語訳をやらないでいきなりロシア語で文章の内容を答えなければならないのだ…わからないところはロシア語で質問をする…
これができなければ力がつかない…
この週末土曜日の夜から日曜日は結局一日中ロシア語に食いついていた…
やってもやっても終わらない…
ようやく終了したのは午後8時…
今夜はもう爆睡したーい…